The language we currently use in the amidah for בִּרְכַּת הַמִּינִים is different from that found in the earliest siddurim. The gemarah (Berachot 40b) teaches us that "If one alters the formula laid down by the Sages in benedictions, he has not performed his obligation". I realize that in the past using the original text of בִּרְכַּת הַמִּינִים may have posed a danger to life, however for many or perhaps all people today that is no longer the case. I would like to know why we do not revert to the original text of בִּרְכַּת הַמִּינִים.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions
Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...
-
According to the values of boiling points that I found on internet the order is as follows: $\ce{H2O}$ > $\ce{HF}$ > $\ce{NH3}$ I was ...
-
First mechanism is the one taught in lecture, and I wondered why the electrons from carbonyl Oxygen wouldn't react with thionyl chloride...
-
彼ならそれくらいの事はいいかねない Translation: He can say such things. I don’t understand what this なら is added to 彼. I’ve seen it more than once too. Answ...
-
I have seen people seemingly careful to sit down when beginning the paragraph of prayers that starts " Ashre yosh've vesecha "...
No comments:
Post a Comment