It's a sentence from Tae Kim's grammar guide:
崇君{たかしくん}は漫画{まんが}ばっかり読{よ}んでてさ。 かっこ悪{わる}い。
The 「て」 that appears after the te-form of 「読む」 and before 「さ」, what is it and what effect does it give? Possibly a colloquial-only thing?
I appreciate the help.
Answer
「読んでて」 is the very common colloquial contraction of 「読んでいて」. This elision of 「い」 happens all the time when we are speaking.
Contrary to what seems to me a popular belief among J-learners, we use 「~~て/でいる」 verb form to describe a habitual action. (I have seen/heard many J-learners use the dictionary form instead for this purpose.)
「マンガばっかり読んで(い)る」← Natural
「マンガばっかり読む」← Not natural
No comments:
Post a Comment