I have some trouble understanding this sentence:
AとかけましてBと解きます。その心はC。
Answer
It's the format of a traditional Japanese joke in the form of a riddle (謎かけ). The wording is kind of fixed and outdated, so you may find it a bit difficult to understand from today's language.
AとかけましてBと解きます。その心はC。
Literally: (I) pose (you) A, and (you) answer B. The clue is... C.
Meaning: What do A and B have in common? It's C.
What goes in C is the punch line and often is a pun on A and B. Sometimes the entire joke is given in monologue, sometimes it's played in Q&A style (the original way): "What is like A?" → "B is." → "Why?" → "Because C."
An example from Wikipedia:
「ミニスカート」とかけて、「結婚式のスピーチ」と解く。その心は「短いほど喜ばれる」
Why is a "mini-skirt" like a "wedding speech"? Because "the shorter (they are), the more are pleased (with them)".
No comments:
Post a Comment