Wednesday, May 2, 2018

grammar - What does 「中」 mean in 「そう危険なものではなかった中、彼の 姿は。。。」


The following excerpt comes from this news article: http://news.livedoor.com/article/detail/11944976/



隣のビルとの隙間はそう危険なものではなかった中、彼の姿は一瞬にしてビルの谷間に消え、しかも地面を強打する衝撃音が発生することはなかったのだ。



What is 中 doing here? Looks like it might mean "although" or something?



Answer




This 中{なか} is used in indicating "to remain one state"


Goo dictionary says



物事が進行している最中。また、ある状態が続いているとき。「あらしの中を突き進む」「お忙しい中をありがとうございます」



I translated 隣のビルとの隙間はそう危険なものではなかった中 as "The interspace with next building remains little dangerous" but there may be better one though.


No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...