大学から歩いてニ十分ぐらいの所に適当なのを見つけた。
What does it mean when なの is used in a sentence like the one above? The を that comes after it is really throwing me off.
I came across a similar question on here but all the examples and explanations relate to なの being used as a way to end a sentence. What confuses me the most is なの in the sentence I came across isn't being used to end it. Should I just apply the answers provided in the link I found to this sentence or is there something more to it?
Edit: I was asked to provide more context to the sentence above, so here's the whole sentence:
キャンパスの近くには,安くていいアパー卜がなくて、結局、大学から歩いてニ十分ぐらいの所に適当なのを見つけた。
Answer
It's not なの but adj-な + の
You might remember this construct from your (very) early Japanese lessons:
赤いのをください
Please give me the red one.
This is the same, except it's with a 'na-adjective'.
[簡単]{かんたん}なのをください
Please give me an easy one.
Hence, 適当なのを見つけた。 means 'I found a suitable one.'
'In a place twenty minutes' walk away from the university, I found a suitable one.' We need more context to know what 'one' refers to here.
No comments:
Post a Comment