Sunday, August 13, 2017

grammar - What does it mean when この is in front of a personal pronoun?


As in このオレさま and この僕も. I know the literal translation, but I never understood what the intent of it is.



Answer



I think この usually implies some quality of “me”. You can translate it as “someone like me”. You can insert some adjectives between この and .


Usually it sounds proud or arrogant, especially in このオレさま.



フン、この(偉大なる)ヤング様に勝負を挑むなど、百年早いわ!

天才美少女であるこのアタシが教えてあげるんだから、ありがたく思いなさい!



But as Hyperworm pointed out, it can be used in exactly the opposite sense. e.g.



この(拙い)私でいいの?
この平凡なあたしにも王子様が現れないかな。



I think この私 tends to refer to some positive quality, and こんな私 some negative quality. But I'm not sure.






「よく聞け!私はお前達とは違うのじゃ!だからして…この私に気安く話しかけるでないぞ!分かったか?一般人ども!」 by 久地院美華



enter image description here


I think this is a pose of この私. (Does anyone know the name of this pose?)


No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...