Tuesday, February 14, 2017

etymology - Is there a (historical) connection between this オツ construct and Pig Latin?



Recently I was reading this post about conversions like おしゃれ->シャレオツ and I thought: "Wow, that seems very similar to Pig Latin!" (where e.g. "pig" becomes "igpay"; the main rule is that leading consonants rotate to the back of the word and get an extra "ay" appended).


I wouldn't be surprised if this is just a coincidence, but, is there a historical connection between these two? Whether yes or no, I'm looking for an evidence-based answer.


Side question: does this オツ construct have a "name" that would facilitate further research? [EDIT: Thanks to user4092: "it's generally called 逆さ言葉 and slangily 業界用語, and it seems that the linguistic Jargon is 倒語"]


[Fun side note: when I was trying to find the answer, I found out that there is something called babigo (バビ語)].



Answer



The practice of reversing a word's syllables to create a slang term is a common one across many languages. Compare Pig Latin and these Japanese terms, as above, or the South American argot called Lunfardo -- search the page for the word "vesre" for a description of how slang terms were derived by reversing the syllables.


In a nutshell: historical connection?



  • If you mean, did the existence of Pig Latin as a spoken English code lead to the creation of these Japanese terms, probably -- almost certanly -- not.

  • If you mean, is this a process of term derivation found historically, then definitely yes.



No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...