Wednesday, August 16, 2017

word choice - What is the difference between 護る and 守る?


Is there any difference in meaning between 護{まも}る and 守{まも}る? When there are multiple kanji for a particular reading (like 暑{あつ}い/熱{あつ}い or 初{はじ}め/始{はじ}め), they are frequently used in different situations (hot weather/hot to touch or first time/start). According to the dictionaries (jisho.org and a pocket dictionary) 守{まも}る is more common, but the story I'm reading now is using 護{まも}る. So I was wondering if there would be any particular reason for using 護 over 守.



Answer




Basically 守る is the more general and common word for "protecting, guarding, or keeping someone / something."


The 訓読み 「[護る]{まもる}」 is not listed in 常用漢字表 (thus it's not taught in schools), and it can be only specifically used to protect/guard something from foreign attacks.



  • 約束{やくそく}を守る (keep a promise): Good

  • 約束を護る: Not good

  • 秘密{ひみつ}を守る (keep a secret): Good

  • 秘密を護る: Not good

  • 法律{ほうりつ}を守る (uphold/obey the law): Good


  • 法律を護る: Not good, or maybe OK if you mean "to protect the law itself from being altered badly"





  • 祖国{そこく}を守る/護る (protect the homeland): OK



  • 打撃{だげき}から身{み}を守る/護る (protect oneself from damage): OK

  • サッカーのゴールを守る/護る (guard the goal): OK


Personally, I always use 守る for all those purposes, and regard 護る as the word only for novelists or songwriters.


No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...