Monday, November 5, 2018

word choice - When do you use 下さい as opposed to ください


I've noticed that there seems to be different usage for 下さい and ください. Is this purely a personal preferences or is there an actual difference their usage?


This was actually a question the Japanese people at my work had a discussion about, but couldn't come to a consensus.



Answer




There is a usage difference when writing.




  • "下さい" is supposed to used when you request an item (Please give me the apple)




  • "ください" is supposed to used when you ask to do something (Please help/teach me, etc..)




No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...