Monday, June 5, 2017

translation - 知らない used in "I don't care"


A:一人で海外行きたいけど。。。反対しても行くよ!!


B:ダメだよ!!何かあったら知らないよ!


When this kind of nuance is used for the verb 知らない, why is the verb 知らない used even though it means "to know" and how do you translate it exactly...?




No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...