I was reading Eiríkr Útlendi's answer about -い vs. -き in 形容詞 and noticed that he identified -く as the 未然形 of 形容詞. When I studied classical Japanese, though, I was taught that 形容詞 lack a 未然形 (and also lack a 命令形, of course).
This jives with my (probably poor) intuition about how 形容詞 conjugate - you can't say *美しくず or *美しくぬ for the negative of 美し - you have to say 美しくあらず or 美しからぬ or something like that (i.e. using the 連用形, which is 美しく, adding an あり, and then tacking a negation 助動詞 onto the 未然形 of あり, which is あら).
Are there multiple schools of thought on whether or not 形容詞 have a 未然形? The textbook I used was 新編文語文法 by 大野晋, in case that helps.
UPDATE: I found my textbook; it states the following in the section on 形容詞の活用の種類 (p. 30): for the ク活用, we have two patterns of conjugation (未然・連用・終止・連体・已然・命令):
1. 〇 ―く ―し ―き ―けれ 〇
2. ―から ―かり (―かり) ―かる (―かる) ―かれ
Likewise, we have two patterns of conjugation for シク活用:
1. 〇 ―しく ―し ―しき ―しけれ 〇
2. ―しから ―しかり (―しかり) ―しかる (―しかる) ―しかれ
The textbook does not specifically name the (2.) conjugations as the カリ活用 and シカリ活用, but does mention them. In any case, the textbook specifically claims that in their "bare" form (without あり), 形容詞 do not have a 未然形 (p. 31; emphasis added):
「ク活用」「シク活用」のいずれの場合も、本来の活用は「〇・く・し・き・けれ・〇」「〇・しく・し・しき・しけれ・〇」で、未然形・命令形がなかった。それでは助動詞に続かず不便なので、のちに、それを補うために、連用形のあとにラ変動詞「あり」をつけて、「高く+あり→高かり」のように熟合させたのが[the (2.) conjugations]である。これによって未然形・命令形を補うと共に、助動詞との接続が自由になった。
No comments:
Post a Comment