I'm a beginner and am learning from CD (Pimsleur). There are two native speakers going through the dialogue. One, the man, pronounces が as I would expect - 'ga'. The other (female) pronounces it as 'nga'.
How common is the latter? Which should I used? Is the usage split along gender, age or geographic lines?
Answer
"Ga" and "Nga" are same in Japanese, just a personal difference. Some used to say that old Japanese people used "Nga" more frequently than "Ga"
No comments:
Post a Comment