What are the differences among the following two-kanji words that seem to mean "eternity":
- 永遠 {えいえん}
- 永久 {とわ}
- 永世 {えいせい}
- 永代 {えいたい}
- 永劫 {えいごう}
- 永永 {えいえい}
- 久遠 {きゅうえん}
- 悠久 {ゆうきゅう}
- 恒久 {こうきゅう}
- 恒常 {こうじょう}
- 長久 {ちょうきゅう}
- 無窮 {むきゅう}
Please include any other related words (preferably two-kanji only) but please exclude those that make use of period of a lifetime like 一生, 末代 etc, or big number of years/era like 千代, 万古 etc.
p/s: I noticed that the first two 永遠 and 永久 are the most commonly used; is it true and why them instead of the others?
No comments:
Post a Comment