ご[馳走様]{ちそうさま}でした
is the greeting that people say after being offered a meal while ご馳走
by itself means “a feast”.
I looked up this word in the dictionary to learn more about the kanji characters. It turned out that both 馳
and 走
have the meaning of “run”, or more specifically 馳
is “to gallop” and 走
is “to run”.
So how come two “run” kanji characters give the meaning of “a feast”? Would anyone explain the etymology of the word?
P.S. ご
is just a prefix you add to a noun to make it sound more polite.
Answer
The original meaning is not a feast. 馳走 means to prepare food and treat guests, and also to run around doing a bunch of stuff. ご馳走 means that someone has worked hard and treated their guests well.
No comments:
Post a Comment