Gen 32:29 says:
וַיֹּאמֶר, לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ...
Thy name shall be called no more Yaakov...
But in 30 it says:
וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב, וַיֹּאמֶר הַגִּידָה-נָּא שְׁמֶךָ,...
And Yaakov asked him, and said: 'Tell me, I pray thee, thy name.' ...
"Your name" is vocalized differently between the two. Why do we sometimes read shimkha and sometimes shmekha?
No comments:
Post a Comment