Wednesday, August 8, 2018

grammar - What is this というのに?



もう妾の話は良いというのに!




What exactly is this というのに?


If context is needed, some people were making fun of her story and therefore she decided not to talk about it anymore.



Answer



もう妾{わらわ}の話{はなし}は良い{よい}というのに!means the same thing as もう私{わたし}の話{はなし}はいいのに! You may not know this, but on its own のに can sound somewhat colloquial. というのに is a less colloquial synonym. Judging by the pronoun 妾{わらわ}, I would guess that the speaker is probably some noblewoman or ancient demoness from a work of fiction, who would naturally speak less colloquially than ordinary people.


(という)のに used on its own like this suggests someone is lamenting a fact.


Also, this particular use of 良い{よい} means 'It doesn't matter'. The dictionary I use gives this as one definition: 放って{ほうって}おいてかまわない。どうでもよい。


So the sentence means 'My story doesn't matter any more!'


No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...