Exodus 28:17 and 39:10 tell that the second stone in the first row of the breastplate of the high priest was פִּטְדָֽה (often translated as topaz).
The first unaccented syllable is פִּטְ which is a closed syllable. Why then doesn't ד in the following syllable take a dagesh lene? Shouldn't the word then be פִּטְדָּֽה?
No comments:
Post a Comment