Wednesday, September 6, 2017

parshanut torah comment - Rashi says word is redundant


In Genesis 43:11 Rashi's commentary on אֵפוֹא is



then: Heb. אֵפוֹא. This is a redundant word, used for stylistic purposes in the Hebrew



I was under the impression that the Torah is concise to the extent that not one letter is redundant. Is there a discussion of Rashi's comment with respect to אֵפוֹא in other sources?



Answer



Yaakov said this and the Torah is repeating word for word what Yaakov said. Rashi is saying that Yaakov said אֵפוֹא, even though it was redundant. Not that the Torah has a redundant word.



No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...