Saturday, September 16, 2017

Is interjection ねえ、ねえ gender agnostic?


Is ねえ、ねえ used by males, females or both?



Answer




ねえ、ねえ



It is an interjection used to presume upon another's love or to flatter a partner to attract his/her interest.



It is often used in the scene like: when the child behaves like a spoilt child who is such as coaxing his/her parent into buying a toy or something like that for him/her; and when a female lover plays the coquette.


So, it is mostly used by females and also used by children under around ten years old.


No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...