Tuesday, October 10, 2017

grammar - Use of particle や with も


I was reading a textbook and found this sentence:



海や山もあれるそうです。



I don't understand what the や is doing there with も.


The full piece where it comes from is:



あさっての夕方ごろからくずれるそうです。気温も下がるそうです。海や山もあれるそうです。




And the person was answering to a question about weather forecasts.


Is that supposed to mean something like "Both the sea and the mountain..." or is it just a typo?



Answer




あさっての夕方ごろからくずれるそうです。気温下がるそうです。海あれるそうです。



It's using 山 to say "Adding to / Beside くずれる(=雨が降る/it will rain) and 気温が下がる(temperature will drop), 海や山 will also be rough."


The も in 気温 is being used in the same way: "Adding to / Beside くずれる(the rain), the temperature will drop, too."


The や implies that places/areas other than 海と山 will also be rough. Compare:




海と山が荒れる -- (Just) The sea and mountains will be rough.
海と山荒れる -- Also, the sea and mountains will be rough.
荒れる -- (Also,) Both the sea and mountains will be rough.
山が荒れる -- The sea and mountains and other places will be rough.
荒れる -- Also, the sea and mountains and other places will be rough.



No comments:

Post a Comment

periodic trends - Comparing radii in lithium, beryllium, magnesium, aluminium and sodium ions

Apparently the of last four, $\ce{Mg^2+}$ is closest in radius to $\ce{Li+}$. Is this true, and if so, why would a whole larger shell ($\ce{...